Как живется в Саудовской Аравии? Взгляд из-под вуали. Часть 1
Что мы знаем о жизни женщин в Саудовской Аравии? То, что можем прочесть из газет, узнать из телепрограмм. А говорят там чаще всего о их бесправии, о невозможности учиться, работать, водить машину, выражать свое мнение…
Вот только многое из того, например, что иностранная пресса говорит и пишет о жизни в России и Украине, кажется нам, как минимум, однобоким отражением фактов. И есть лишь один способ узнать правду — поехать в страну и пообщаться с людьми, там живущими.
Положение женщин в Саудовской Аравии действительно очень отличается от обычного в нашем понимании, и женщина-иностранка чувствует это с первых минут пребывания в стране. Согласно закону, в общественном месте женщина может появляться только в сопровождении совершеннолетнего родственника мужского пола, и на ней должна быть абая — длинное платье-пальто непременно черного цвета. Вождение автомобиля запрещено. А за любое нарушение женщиной закона несет ответственность ее супруг.
Не скрою, собираясь в страну, на въезд в которую и мужчине-то визу непросто получить, очень волновалась, собирала всю возможную информацию в Интернете и с трепетом ждала встречи с этим особым миром. Самое большое желание было — встретиться лично с местными представительницами прекрасного пола и узнать, где же правда, а где выдумки в историях о тяжелой жизни и бесправии саудовских женщин. В гостях у саудовской семьи
Строгий запрет на присутствие женщин в обществе мужчин (и наоборот), если они не являются ближайшими родственниками, в сочетании с ограничениями свободы перемещения, сводил на нет возможность самостоятельно узнать о повседневной жизни обычных жительниц Саудовской Аравии. Тем не менее, такая возможность вскоре мне все-таки предоставилась. Мы с супругом были приглашены в Эр-Рияде посетить дом одной очень гостеприимной арабской семьи.
Глава семьи Джамал (имена в статье изменены) распахнул тяжелую калитку, и мы прошли на территорию его дома, а скорее виллы, поскольку жилище представляло собой несколько построек, большой двор и садик, окруженные высокой толстой каменной стеной. Он пригласил нас в одноэтажную постройку с необычайно низкими диванами и огромным плазменным экраном на одной из стен. Со вздохом огромного удовлетворения Джамал сел на один из диванов.
— Какое наслаждение вот так вытянуть ноги после дня сидения на высоких неудобных европейских стульях!
Для нас наслаждение было сомнительное, но ощущение новизны, безусловно, присутствовало. В комнате зазвонил телефон. Звонила супруга хозяина с женской половины, чтобы сообщить, что готов кофе. Нужно сказать, что кофе, который принес с женской половины Джемал, оказался даже экзотичнее диванчиков: цвета слегка заваренного чая, с непривычным ореховым привкусом — знаменитый саудовский кофе, который, как с гордостью сообщил нам хозяин дома, его супруга готовит лучше всех. Снова зазвонил телефон. О моде
— Жена. — сказал Джамал, — Не может дождаться встречи с тобой. Пойдем, я провожу.
В соседнем здании меня встретили с поцелуями и объятиями две милые особы: Амира, изящная брюнетка с тонкими чертами лица и голубыми глазами — жена хозяина дома и мать его пятерых детей — и его единственная дочь Лейла, высокая, смуглокожая, весьма упитанная и очень подвижная восемнадцатилетняя девушка. Обе одетые по европейской моде.
Джамал прошел на женскую половину вместе с нами и тут же принялся объяснять:
— Наши женщины не хотят демонстрировать свою красоту чужим мужчинам, они хотят сохранить ее для своих мужей, братьев, отцов и сыновей. Скрывая свое тело и лицо от чужих взглядов, они чувствуют себя комфортно и защищенно. — Женщины кивали и выражали всяческое свое согласие с главой семейства, который вскоре оставил нас.
— Ах, как это чудесно, что ты нас посетила, — заговорила Лейла на вполне приличном английском. — Какая красивая у тебя абая, где покупала?
Неприкрытый интерес выразили обе мои собеседницы и объяснили, что это только на первый взгляд саудовские женщины все одеты в одинаковые черные платья. Абая может быть из разной ткани, с различными украшениями на рукавах: вышивка, стразы, даже бриллианты, и модели разные, в зависимости от моды.
— А ты видела уже арабскую женщину в полном облачении? — Конечно, я видела, но разглядывать детали возможности не было, поэтому я с удовольствием посмотрела демонстрацию модной арабской верхней одежды в исполнении Лейлы и получила подробные объяснения порядка облачения, пока женщина не окажется полностью скрытой от чужих взглядов.
— Ты даже не представляешь себе, как это удобно, — говорила Амира, — вот, скажем, нужно тебе что-то срочно из супермаркета, надела все это прямо на домашнюю одежду, да хоть и на пижаму, и макияж тоже делать не нужно. Какая экономия времени! Пойду приведу младшеньких познакомиться с тобой.
— А под абаей, — продолжила Лейла, — мы носим обычную современную одежду, и когда приходим в гости или на вечеринку (только для женщин, конечно), в доме мы снимаем верхнюю одежду. И шортики носим, и мини-юбки вот такусенькие! — она показала рукой очень короткую длину. — Ну, не я, конечно, а мои подруги, — добавила Лейла, заметив мать, спускающуюся со второго этажа в сопровождении двух мальчиков восьми и десяти лет.
Образованность и современное, раскованное поведение обоих моих собеседниц, их отношение к национальной одежде и подробности, которые они о своей одежде мне поведали, заставили меня усомниться в стопроцентной правдивости сведений из новостей, книг и сообщений на форумах Интернета о том, как живется в Саудовской Аравии.
Но дальнейшая беседа оказалась еще интереснее.